Français Unite 11
•VOCABULAIRE-
destination (f) direct, -e durée (f) durer
destino directo duración durar
adapter (s') aérogare (f)
La sección VOCABULAIRE ofrece el léxico presentado en cada Uni– dad. Comprende las siguientes vo– ces: los sustantivos, los adjetivos ca– lificativos e indefinidos, los verbos en infinitivo, los pronombres relati– vos e indefinidos, los adverbios, las conjunciones, las preposiciones sim– ples y las locuciones. Para los sustantivos se indica el género, masculino (m) o femenino (f) o, en el caso de sustantivos que tienen las dos formas, también la terminación del femenino. Los plu– rales irregulares están indicados en– tre paréntesis, precedidos por la abre– viatura pl. Los pronombres y los adjetivos se dan en masculino, con la termina– ción del femenino. No figuran otros elementos gramaticales (artículos, pronombres personales, adjetivos demostrativos y posesivos, etc.). Las palabras introducidas en las Unida– des anteriores no se vuelven a in– cluir, salvo que se utilicen con distin– to significado.
adaptar(se) terminal del aeropuerto aeropuerto aniversario, cumpleaños anunciar cancelación llamada después (de) abrochar, atar aterrizaje hoy también
aéroport (m) anniversaire (m)
économique (m/f) embarquement (m)
económico embarque
annoncer annulation (f) appel (m) après attacher atterrissage (m) aujourd'hui aussi avant avion (m) bagage à main (m) bord (m) bulletin (m) ceinture (f) changer charter (m) commandant (m) compagnie aérienne (f) confirmer date (f) décollage (m)
antes avión equipaje de mano bordo resguardo
cinturón cambiar
enregistrement (m) enregistrer équipage (m) escale (f) extérieur, -e falloir hôtesse (f) immédiat, -e intérieur, -e kilogramme (m) ligne (f) liste d'attente (f) magnifique (m/f) mal de l'air (m) passager, -ère pilote (m) pilule (f) long, -ue lourd, -e
facturación facturar tripulación escala exterior
vuelo charter comandante
compañía aérea confirmar fecha despegue despegar mañana pedir, preguntar último desolado
tener que, ser preciso azafata inmediato interior kilogramo línea lista de espera largo pesado magnífico mareo (en avión pasajero piloto pildora pista puerta poder procedencia rápido reducido auxiliar de vuelo
décoller demain demander dernier, -ière désolé, -ée
Avion y Éole, las criaturas de Ader
El origen del término francés 'avion' se remonta a los inicios de la historia de la aviación. En 1893, el ingeniero Clément Ader completó el proyecto de un avión de guerra, que bautizó precisamente Avion, inspirándose en el latín 'avis', que significa 'pájaro'. El nombre se impuso en detrimento del más internacional 'aéroplane' y pasó a formar parte del vocabulario común. Merece la pena recordar que Ader se había hecho famoso en 1890 con un curioso modelo de máquina vola– dora en forma de murciélago, deno– minada Éole, como el mítico dios de los vientos. El Éole y el Avion fueron los primeros protagonistas de una glo– riosa tradición nacional, cuyo símbolo actual es la compañía Air France, de la que mostramos un cartel de 1937.
piste (f) porte (f) pouvoir provenance (f) rapide (m/f) réduit, -e steward (m) tableau (m; pl -eaux) tarif (m) terminus (m) très trop valable (m/f) vol (m) voler
tablón, panel tarifa terminal muy demasiado válido vuelo volar
216
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online